Stir-Fried Napa Cabbage | 清炒大白菜¶
Quick Info | 快速信息 - ⏱️ Prep Time | 准备时间: 8 minutes | 8分钟 - 🔥 Cook Time | 烹饪时间: 4 minutes | 4分钟 - 🍽️ Servings | 份量: 1 serving | 1人份 - 📊 Difficulty | 难度: Easy | 简单
📝 Description | 菜品介绍¶
English:
This simple stir-fried napa cabbage is a classic Chinese home-style dish that highlights the natural sweetness and crisp texture of the vegetable. Quick to prepare and low in calories, it's perfect for a light meal or as a side dish. The entire cooking process takes only 12 minutes.
中文:
这道简单的清炒大白菜是经典的中式家常菜,突出了蔬菜的天然甜味和脆爽口感。制作快速且低卡路里,非常适合作为清淡的一餐或配菜。整个烹饪过程仅需12分钟。
🥘 Ingredients | 食材清单¶
| Ingredient | 食材 | Quantity | 分量 | Notes | 备注 |
|---|---|---|---|---|---|
| Napa Cabbage | 大白菜 | 250g | 250克 | Fresh, washed | 新鲜,洗净 |
| Garlic | 大蒜 | 8g | 8克 | Minced (2 cloves) | 切末(2瓣) |
| Salt | 盐 | 2g | 2克 | To taste | 适量 |
| Cooking Oil | 食用油 | 10ml | 10毫升 | Vegetable oil | 植物油 |
| Water | 水 | 20ml | 20毫升 | For steaming | 用于蒸煮 |
Notes on Measurements | 分量说明:
- All measurements are precise in grams (g) or milliliters (ml) for consistency
所有分量均以克(g)或毫升(ml)为单位,保持一致性
- Adjust salt according to personal preference
盐可根据个人口味调整
- One medium napa cabbage leaf weighs approximately 50-60g
一片中等大小的大白菜叶约重50-60克
👨🍳 Instructions | 制作步骤¶
Step 1 | 第一步: Prepare the Cabbage | 准备大白菜¶
English:
Wash the napa cabbage thoroughly under running water. Separate the leaves and cut them into 4-5 cm wide strips. Peel and mince the garlic finely.
中文:
在流动水下彻底清洗大白菜。将菜叶分开,切成4-5厘米宽的条状。大蒜去皮并切成细末。
💡 Tip | 小贴士:
Cut the white stem part and green leaf part separately, as they have different cooking times.
将白色菜帮和绿色菜叶分开切,因为它们的烹饪时间不同。
Step 2 | 第二步: Heat the Pan | 热锅¶
English:
Place a wok or frying pan over medium-high heat. Add 10ml of cooking oil and swirl to coat the bottom evenly. Heat for about 20 seconds until the oil is warm.
中文:
将炒锅或煎锅置于中大火上。加入10毫升食用油,晃动使油均匀覆盖锅底。加热约20秒至油温热。
⚠️ Important | 注意事项:
Don't let the oil smoke, as this can affect the delicate flavor of the cabbage.
不要让油冒烟,否则会影响大白菜的细腻风味。
Step 3 | 第三步: Stir-Fry the Stem | 翻炒菜帮¶
English:
Add the minced garlic to the hot oil and stir-fry for 10 seconds until fragrant. First add the white stem parts of the cabbage and stir-fry for 1 minute until slightly softened.
中文:
将蒜末加入热油中,翻炒10秒至出香味。先加入大白菜的白色菜帮部分,翻炒1分钟至略微变软。
🌟 Pro Tip | 专业技巧:
Cooking the stem first ensures both parts are perfectly done at the same time.
先炒菜帮可确保两部分同时达到完美熟度。
Step 4 | 第四步: Add Leaves and Steam | 加入菜叶并蒸煮¶
English:
Add the green leaf parts and 20ml of water to the pan. Immediately cover with a lid and let it steam for 1 minute. Remove the lid, add 2g of salt, and stir-fry for another 30 seconds until the water evaporates.
中文:
加入绿色菜叶部分和20毫升水到锅中。立即盖上锅盖,蒸煮1分钟。打开锅盖,加入2克盐,再翻炒30秒至水分蒸发。
💡 Tip | 小贴士:
The brief steaming keeps the cabbage crisp-tender and preserves its nutrients.
短暂蒸煮保持大白菜脆嫩并保留营养。
Step 5 | 第五步: Plate and Serve | 装盘上桌¶
English:
Transfer the stir-fried napa cabbage to a serving plate. Serve immediately while hot to enjoy its fresh sweetness.
中文:
将清炒大白菜装入盘中。趁热立即食用以享受其清新甜味。
✨ Characteristics | 菜品特点¶
Flavor Profile | 口味特点: - 🟢 Light and Refreshing | 清淡爽口 - 🟢 Natural Sweetness | 天然甜味 - 🟢 Subtle Garlic Aroma | 淡淡蒜香 - 🟢 Crisp-Tender Texture | 脆嫩口感
Nutritional Highlights | 营养亮点: - Very low in calories (only 16 kcal per 100g) | 极低卡路里(每100克仅16千卡) - High in Vitamin C and K | 富含维生素C和K - Excellent source of dietary fiber | 优质膳食纤维来源 - Rich in antioxidants | 富含抗氧化物质
Best Served | 最佳食用方式: - As a light lunch with steamed rice | 作为清淡午餐配蒸米饭 - Alongside tofu or mushroom dishes | 搭配豆腐或蘑菇菜肴 - Perfect for dinner when watching calories | 控制卡路里时的完美晚餐选择 - Pairs well with noodle soups | 与面条汤搭配佳
🔄 Variations | 变化做法¶
Option 1 | 做法一: Vinegar Version | 醋溜版
Add 5ml of rice vinegar before plating for a tangy flavor.
装盘前加入5毫升米醋,带来酸爽风味。
Option 2 | 做法二: Ginger Version | 姜丝版
Replace garlic with 8g of julienned ginger for a warming taste.
用8克姜丝替换大蒜,带来温暖口感。
Option 3 | 做法三: Minimalist | 极简版
Skip the garlic and use only salt for the purest cabbage flavor.
省略大蒜,只用盐以获得最纯粹的大白菜风味。
📌 Storage Tips | 储存建议¶
-
Refrigerator | 冷藏: Store in an airtight container for up to 1 day
放入密封容器中冷藏,最多保存1天 -
Reheating | 重新加热: Reheat in a pan over medium heat for 1 minute
用中火在锅中重新加热1分钟 -
Not recommended for freezing | 不建议冷冻: The texture becomes watery after thawing
解冻后质地会变水烂,不建议冷冻 -
Best enjoyed fresh | 最好现做现吃: For optimal taste, consume within a few hours
为获得最佳口感,建议在几小时内食用
🏷️ Tags | 标签¶
Vegetables 蔬菜类 Quick & Easy 快手菜 Low-Calorie 低卡 Healthy 健康 Chinese Cuisine 中式料理 Stir-Fry 炒菜 Napa Cabbage 大白菜 Light 清淡
Recipe created on: 2026-05-04 | 菜谱创建日期: 2026-05-04